【www.hy-hk.com--经典手机短信】

  Wait a minute... 等一下……

  --《碟中谍》经典语录

  Well what do you suggest? 那么你有什么建议吗?

  --《碟中谍》经典语录

  What? Who's dead? 什么?谁死了?

  --《碟中谍》经典语录

  How many identities do you think Hunt has? How many times has he slipped past customs and in how many counties?你知道亨特有多少个身份?有多少次他蒙混过关?去过多少国家?

  --《碟中谍》经典语录

  They're dead. 他们死了。

  --《碟中谍》经典语录

  My team. My team is dead. They knew we were coming and the disk is gone. 我的小组成员都死了。他们知道我们在这,磁盘已经丢失。

  --《碟中谍》经典语录

  Let's not waste time chasing after him, just make him come to us.我们别再浪费时间追他了,让他来找我们。

  --《碟中谍》经典语录

  Did you hear me? The list is in the open.你听见了吗?名单已经外泄。

  --《碟中谍》经典语录

  What can we do? Barnes... put a guy at the airport? 我们能做什么?巴恩斯……派人到机场?

  --《碟中谍》经典语录

  These guys are trained to be ghosts... we taught them to do it for Christ's sake. 这些家伙被训练得像幽灵一样……是我们把他们训练成这样,看在上帝的份上。

  --《碟中谍》经典语录

  I see you found it.你找到了。

  --《碟中谍2》经典语录

  You're not just a pretty face after all.原来你不只是脸蛋漂亮。

  --《碟中谍2》经典语录

  What did you think you were doing?你在想些什么?

  --《碟中谍2》经典语录

  What are you doing here?你来干什么?

  --《碟中谍2》经典语录

  Think you're the only one who can pick a lock?难道只有你懂得开锁?

  --《碟中谍2》经典语录

  We've got 19 hours and 58 minutes!I'll get Bellerophon into your system before then!Just stay alive!I'm not going to lose you!我们还有19小时58分钟,我会给你注射抗体。不要死,我不会放弃你!

  --《碟中谍2》经典语录

  I guess I lied.我想我骗了你。

  --《碟中谍2》经典语录

  I'm infected with Chimera.You know you don't have a choice.Just do it.Do it now!我感染了金美拉,开枪吧,立刻开枪。

  --《碟中谍2》经典语录

  I wasn't thinking!Just trying to stop you from getting hurt,that's all!我没想什么,只是不想让你受到伤害。

  --《碟中谍2》经典语录

  You who don't have a conscience.你说自己没有正义感。

  --《碟中谍2》经典语录

  Every search for a hero must begin with something that every hero requires a villain.英雄需要坏蛋衬托,英雄出现前,必先有坏蛋出现。

  --《碟中谍2》经典语录

  You're not gonna shoot me,Sean.Not this bitch.Because she's worth £37 million.西恩,你不会开枪的,因为这值三千七百万镑。

  --《碟中谍2》经典语录

  Not spontaneous enough, adventurous enough, funny enough...

  --《碟中谍3》经典语录

  Listen. Talk to me. We can talk, like gentlemen.

  --《碟中谍3》经典语录

  A dishonesty that poisons everything.

  --《碟中谍3》经典语录

  Groundhog, that's you.

  --《碟中谍3》经典语录

  We ran out of ice. I'll be back in 10 minutes.

  --《碟中谍3》经典语录

  Wheels up at sunrise if you have a change of heart.

  --《碟中谍3》经典语录

  Extremely dangerous and a priority for us.

  --《碟中谍3》经典语录

  Be aggressive. Come on. Stay focused.

  --《碟中谍3》经典语录

  We've put an explosive charge in your head.

  --《碟中谍3》经典语录

  The Rabbit's Foot. Where is it?

  --《碟中谍3》经典语录

  But nothing in my mind makes sense.

  --《碟中谍3》经典语录

  We have a photo opportunity.

  --《碟中谍3》经典语录

  We can't have real relationships.

  --《碟中谍3》经典语录

  It is always startling when the Lord takes one of our young so unexpectedly.

  --《碟中谍3》经典语录

  I certainly cannot tell you 我绝对不会告诉你。

  --《碟中谍4》经典语录

  No diamonds, no codes. 先给钻石 再给密码。

  --《碟中谍4》经典语录

  Working on commission. 拿人钱财,替人消灾。

  --《碟中谍4》经典语录

  Easy way to remember, blue is glue. 很容易记,蓝色,吸住。

  --《碟中谍4》经典语录

  Some natural catastrophe devastates all life on Earth. 总会有大灾难毁灭地球上的所有生物。

  --《碟中谍4》经典语录

  But life goes on. 可生命在继续。

  --《碟中谍4》经典语录

  - And when it's red?那红色呢?

  - Dead.死了。

  --《碟中谍4》经典语录

  Well, what are you going to do? 那现怎么办?

  --《碟中谍4》经典语录

  I'm not buying. I'm selling. 我不是要买,我是要卖。

  --《碟中谍4》经典语录

  Yeah, I got all I need, thank you. 那个我自己有,谢谢。

  --《碟中谍4》经典语录

  nd what little remains is made stronger. 存活下来的生命变得强大。

  --《碟中谍4》经典语录

  When the meter is blue,that's full adhesion. 当仪器亮起蓝光,就是完全吸住了。

  --《碟中谍4》经典语录

  Helping old friends. Making new ones. 援助老友,结交新朋。

  --《碟中谍4》经典语录

  Whatever happened, happened. 过去的就让它过去吧。

  --《碟中谍4》经典语录

  The plan was for us to stop him together. 原计划是我们一起阻止他。

  --《碟中谍4》经典语录

  We still have a chance to clean this up, but we have to do it now. 我们还有机会补救,不过得赶快行动。

  --《碟中谍4》经典语录

  No codes, no diamonds. 先给密码 再给钻石。

  --《碟中谍4》经典语录

  So, I hear the insurance company's refusing to pay the claim on that car you crashed, Ethan. 我听说你撞坏的那辆车保险公司不肯赔,伊森。

  --《碟中谍4》经典语录

  I mean, look,we were unprepared, in the dark. Disavowed. 我们没准备,没情报,也没支援。

  --《碟中谍4》经典语录

  Change the plan. 改变原计划。

  --《碟中谍4》经典语录

  That you are. Very classy job. 这是份很高尚的工作。

  --《碟中谍4》经典语录

本文来源:https://www.hy-hk.com/254381.html