【www.hy-hk.com--英语演讲稿】

演讲稿不仅要充分体现演讲者独到、深刻的观点和见解,而且还要对声调的高低、语速的快慢、体态语的运用进行设计并加以注释,以达到最佳的传播效果。以下是小编整理的中国发展英语演讲稿3分钟精选3篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

中国发展英语演讲稿3分钟1

       

China - This is a country that makes me proud. I am proud to grow up in such a civilized, prosperous and powerful country.

Since our country was founded on October 1, 1949, it has been a poor and white country. Through constant efforts, our predecessors have made our country stronger and stronger. In the past, our country did not have atomic bombs and hydrogen bombs, and foreign powers often threatened us with these two things. After unremitting efforts, our scientists finally succeeded in the test in Lop Nur, Xinjiang, on October 16, 1964. Then, on June 17, 1967, our hydrogen bombs were also successfully tested. In 1970, our man-made satellites were also successfully launched, as our second generation of great people said, China did not have atomic bombs or hydrogen bombs Without launching satellites, China will have no significant influence. This is the ability of a nation and the standard of a country"s prosperity.

Our country continued to reform and open up. During the 30 years of reform and opening up, our country"s comprehensive national strength has risen, and people"s lives have been better protected. In 20XX, our country successfully applied for the Olympic Games. On November 20, 1999, we successfully launched Shenzhou 1. We Chinese people have worked hard to build our lovely motherland, playing a song and dance of inspiring good news, and our people have closely united to produce great strength.

Today, I am proud of growing up in this country. I want to grow up in such a happy sunshine. I want to study hard and contribute a little bit to the country and society in the future to build our country into a better and more prosperous country.

 

  中国—这是一个令我感到自豪的国家,我因为生长在这样一个文明富强的国家而感到骄傲。

  我们的国家从1949年10月1日成立后,是一个一穷二白的国家,我们的前辈经过不断的努力,使我们的国家越来越强大。以前我们的国家没有原子弹和氢弹,外国列强常常以这两样东西威胁我们,我们的科学家经过不懈的努力,终于在1964年10月16日在新疆罗布泊试验成功,接着又在1967年6月17日我国的氢弹也成功试验,1970年我国的人造卫星也成功发射,就像我们的二代伟人说的中国没有原子弹、没有氢弹、没有发射卫星中国就没有重要影响,这是一个民族的能力也是一个国家兴旺发达的标准。

  我们的国家接着改革开放,在改革开放的30年里我们的国家,综合的国力上升,人民生活得到了更有利的保障。20XX年我们国家成功的申办奥运会。1999年11月20日我们神舟一号发射成功。我们中华儿女奋力拼搏为建设我们可爱的祖国呕心沥血,奏响了一曲曲振奋人心的捷报,我们的人民紧紧团结在一起产生了巨大力量。

  今天我因生长在这个国家而自豪,我要沐浴着这样幸福的阳光成长,我要认真学习,将来为国家、为社会出一点微薄的力量,把我们的国家建设的更加美好、更加富强。

中国发展英语演讲稿3分钟2

 

Today we are celebrating the 100th birthday of our Party. On this beautiful first day of the fiery July, we wish the Party a happy birthday!

On July 1, 1921, the spark on the red boat of South Lake is now showing its unique charm on the world stage with an irresistible trend of starting a prairie fire.

Since 1921, the CPC has always maintained a strong fighting spirit and tenacious perseverance, leading the Chinese people to break through difficulties and obstacles and become stronger and self reliant in the forest of nations in the world. It is a party with strong vitality. After 100 years of trials and tribulations, it has left unchanged faith and unremitting pursuit. As a member of this collective, every member of the party has also fulfilled his solemn commitment to the party and people with practical actions, It is they who constantly interpret the profound connotation of "serving the people", so that the party flag will always float in the hearts of the people.

Under the leadership of the CPC, China is like a phoenix reborn from the ashes, breaking away from the shackles of the three mountains, spreading the wings of diligence and wisdom, taking advantage of the wind of reform and opening up, and fully displaying the glory of its own life in the harmonious sunshine. As an ordinary party member, we are proud and proud, and as an ordinary party member, we also feel the heavy responsibility, How to make extraordinary achievements in ordinary jobs and how to make our words and deeds worthy of the title of Member of the Communist Party of China are questions that every member of our party should and must think about.

The smoke of war has gone away from us. In the era of peace, we are facing a series of new challenges. The reason why our Party can lead the people of the whole country to move forward in a difficult environment is that it is a party belonging to the people. The interests of the people are above everything. It is the consistent purpose of our Party. In the era of war, we can shed our blood for the interests of the people, In times of peace, we can also devote our youth and even our lives to the interests of the people. Party members are a flag, a flag that leads the people to prosperity, and a flag that makes all greed and decay look bad. We are glad to see a bright red party flag flying high on all fronts of the country. The people will never forget those soldiers who use their own flesh and blood to stop the torrent, We will not forget the angels who saved lives with their own hands in the ruins after the earthquake, nor will we forget the moment when the five-star red flag rose slowly over Hong Kong and Macao. They have turned into a bright red and integrated into the party flag. The strong cohesion of the Chinese nation has attracted the attention of the world!

As an ordinary people"s teacher, I am proud, because teachers are the communicators of culture and spirit, and the shapers of human souls. What we disseminate is not only professional knowledge and skills, but more importantly, we should inherit the traditional virtues of the Chinese nation; As a Member of the Communist Party of China member, I feel a great responsibility, because there are too many excellent individuals among my comrades with the same title. They encourage me to constantly improve and surpass myself, to be worthy of the people, to be worthy of the Party, which will be the goal of my lifelong pursuit and struggle.

Party members are a banner. Let"s review our pledge to join the Party and solemnly swear to the people once again in the name of a Member of the Communist Party of China: to strive for the cause of communism for life!

 今天我们迎来了我们党的100周岁华诞,在这火红的七月的美好的第一天,我们一起为党祝福,祝福我们的党生日快乐!

  1921年7月1日,南湖红船上的星星之火,如今正以势不可挡的燎原之势,在世界的舞台上展现着他独具特色的魅力。

  自1921年至今,中国共产党始终保持着旺盛的斗志和坚韧的毅力,带领着中国人民冲破艰难险阻,自强自立于世界民族之林,这是一个具有顽强生命力的政党,100年的风雨洗礼,留下的是不变的信仰和不懈的追求,而作为组成这个集体的每一名党员,也用实际行动,践行着自己对党和人民的庄严承诺,是他们不断诠释着“为人民服务”的深刻内涵,让党旗永远飘扬在人民群众的心中。

  在中国共产党的领导下,中国象一只浴火重生的凤凰,挣脱了三座大山的重重枷锁,展勤劳和智慧之翼,乘改革与开放之风,在和谐的阳光下尽情展现着自己生命的光辉,作为一名普通的党员,我们感到骄傲和自豪,作为一名普通的党员我们同样感到重任在肩,如何在平凡的工作岗位上作出不平凡的业绩,如何让自己的言行无愧于中国共产党员的称号,是我们每一名党员应该也是必须要思考的问题。

  战火的硝烟已经离我们远去,在和平年代里,我们正在面对一系列新的挑战,我们的党之所以能够在艰苦的环境中带领全国人民不断前进,是因为他是一个属于人民的政党,人民的利益高于一切是我党的一贯宗旨,战争年代我们可以为人民的利益抛头颅洒热血,和平年代我们同样可以为了人民的利益奉献自己的青春乃至生命,党员是一面旗帜,是一面引领人民群众走向富裕的旗帜,是一面让所有的贪欲、腐朽汗颜的旗帜,我们欣喜的看到一面面鲜红的党旗正在全国各条战线上高高飘扬,人民不会忘记那些用自己的血肉之躯阻挡洪流的战士,不会忘记在震后的废墟中用自己的双手拯救生命的天使,更加不会忘记五星红旗在香港、澳门上空冉冉升起的时刻,他们已经化为一抹鲜艳的红色融入了党旗之中,中华民族的强大凝聚力让世界瞩目!

  作为一名普通的人民教师,我感到自豪,因为教师是文化和精神的传播者,是人类灵魂的塑造者,我们传播的不仅是专业知识和技能,更加重要的是我们要将中华民族的传统美德传承下去;作为一名中国共产党员,我感到责任重大,因为和我具有同样称号的同志中有太多优秀的个体,他们激励着我不断完善和超越自己,无愧于人民,无愧于党,这将是我一生追求和奋斗的目标。

  党员是一面旗帜,让我们重温入党誓言,以一名中国共产党员的名义再次向人民郑重宣誓:为共产主义事业奋斗终身!

中国发展英语演讲稿3分钟3

hello everyone!

The 100 years of the CPC is a history of unremitting struggle for the independence, liberation and prosperity of the Chinese nation and for the freedom, democracy and happiness of the Chinese people. We reviewed and summarized the 100 year struggle of the CPC. Over the past 100 years, the CPC has led the people of all ethnic groups in the country to go forward and struggle tenaciously, and has constantly won major victories in revolution, construction and reform, which is mainly reflected in the three major events completed and promoted by relying closely on the people:

First, we completed the new democratic revolution and achieved national independence and people"s liberation;

Second, we completed the socialist revolution, established the basic socialist system, and established an independent and relatively complete industrial system and national economic system;

Third, we have carried out reform and opening up and created, adhered to and developed socialism with Chinese characteristics. This is a great achievement that the CPC will always be proud of and that the Chinese people will always remember.

After 100 years of struggle, creation and accumulation, the great achievements are concentrated in opening up the socialist road with Chinese characteristics, forming the theoretical system of socialism with Chinese characteristics, and establishing the socialist system with Chinese characteristics. We should understand the scientific connotation of this road, theoretical system and system, and require the Party and the people to cherish, adhere to and develop continuously. Facing the future, our Party should unite and lead the people to move forward. The most fundamental thing is to hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, adhere to and expand the path of socialism with Chinese characteristics, adhere to and enrich the theoretical system of socialism with Chinese characteristics, and adhere to and improve the socialist system with Chinese characteristics.

Standing at a new historical node, Comrade Mao Zedong once compared the great cause led by our Party to the Long March, pointing out that the founding of New China was only the first step towards the end of the Long March. Today, we have completed the second and third steps. Looking ahead, we should firmly take the fourth step, the fifth step and even more and bigger steps. To this end, the leaders of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) have long warned that we have every reason to be proud of all the achievements made by the Party and the people, but we have no reason to be complacent. We must not and will never rest on the past merit books. Therefore, our party celebrates the 100th anniversary of the founding of the party. Its main purpose is not only to continue, but also to open up.

The Party"s history fully reflects the value of people first, the historical materialism that the people are real heroes, and the ruling concept that the Party is founded for the public to govern for the people. It puts forward new requirements for the whole Party to thoroughly implement the mass line. To promote ideological and cultural work and promote the construction of spiritual civilization, we should firmly establish the views of the masses, stand firmly on the position of the masses, and implement the concept of people-oriented and governing for the people in all work. We should adhere to the principle of "all for the masses", publicize and guide the masses, sincerely serve the masses, do more good deeds to warm the hearts of the people, focus on meeting the spiritual and cultural needs of the masses, and let the people share the fruits of cultural reform and development. We should closely rely on the masses, take the practice and creation of the masses as the source of promoting work, and take the satisfaction of the masses as the first criterion to test the effectiveness of work, so that the construction of spiritual civilization can obtain the broadest, most reliable and strongest mass foundation and source of strength. We should put the relationship with the people in order, put the people in the heart, enhance their feelings, establish their feelings, and always maintain flesh and blood ties with the people.

Focusing on carrying forward the past and opening up the future, China"s rapid development over the past xx years has relied on reform and opening up, and China"s future development must also rely on reform and opening up unswervingly. We should adhere to the line, principles and policies since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the Communist Party of China (CPC), strengthen confidence and courage, implement the spirit of reform and innovation in all aspects of governance, and strive to advance reform and opening up. We should continue to firmly focus on economic development and unswervingly follow the path of scientific development; We should continue to vigorously promote the construction of socialist democracy and unswervingly follow the path of socialist political development with Chinese characteristics; We should continue to vigorously promote the development and prosperity of socialist culture and unswervingly develop advanced socialist culture; We should continue to vigorously safeguard and improve people"s wellbeing and unswervingly promote the building of a harmonious socialist society. In this regard, only by keeping in mind and unswervingly can we advance the great cause of socialism with Chinese characteristics in an all-round way at a new historical starting point.

We must continue to write a new chapter in the future with new great practices. We must adapt to the new situation and new tasks, comprehensively promote the new great project of Party building, and comprehensively promote the great cause of socialism with Chinese characteristics. We must carefully study and deeply understand, integrate our thoughts and actions into the speech spirit, implement the speech spirit into all work, and make our own contributions to sound and rapid economic and social development.

Thank you!

       大家好!

  中国共产党的100年,是为中华民族的独立、解放、繁荣,为中国人民的自由、民主、幸福而不懈奋斗的历史。我们回顾和总结了中国共产党100年的奋斗历程。100年来,中国共产党领导全国各族人民前赴后继、顽强奋斗,不断夺取革命、建设、改革的重大胜利,集中体现在紧紧依靠人民完成和推进了三件大事:

  一是完成了新民主主义革命,实现了民族独立、人民解放;

  二是完成了社会主义革命,确立了社会主义基本制度,建立起独立的比较完整的工业体系和国民经济体系;

  三是进行了改革开放新的伟*,开创、坚持、发展了中国特色社会主义。这是中国共产党永远值得自豪的伟大成就,也是中国人民永远值得铭记的伟大成就。

  经过100年的奋斗、创造、积累,伟大成就集中体现在开辟了中国特色社会主义道路,形成了中国特色社会主义理论体系,确立了中国特色社会主义制度。我们要理解这一道路、理论体系和制度的科学内涵,要求党和人民倍加珍惜、长期坚持、不断发展。面向未来,我们党要团结带领人民继续前进,最根本的就是要高举中国特色社会主义伟大旗帜,坚持和拓展中国特色社会主义道路,坚持和丰富中国特色社会主义理论体系,坚持和完善中国特色社会主义制度。

  站在新的历史节点上,毛泽东同志曾把我们党领导的伟大事业比作万里长征,指出新中国成立只是万里长征走完了第一步。到今天,我们又走完了第二步、第三步。展望未来,还要坚定地迈出第四步、第五步以至更多、更大的步伐。为此,党中央领导人曾语重心长地告诫:我们完全有理由为党和人民取得的一切成就而自豪,但我们没有丝毫理由因此而自满,我们决不能也决不会躺在过去的功劳簿上。因此,我们党隆重庆祝建党100周年,其要旨既是为了继往,更是为了开来。

  党的历程全面体现了人民至上的价值观、人民是真正英雄的唯物史观、立党为公执政为民的执政观,对全党深入贯彻群众路线提出新的要求。做好宣传思想文化工作、推进精神文明建设,要牢固树立群众观点、站稳群众立场,把以人为本、执政为民的理念落实到各项工作中。要坚持一切为了群众,宣传引导群众、真诚服务群众,多办得人心暖人心的好事实事,着力满足群众精神文化需求,让人民共享文化改革发展成果。要紧紧依靠群众,把群众实践创造作为推进工作的源头活水,把群众是否满意作为检验工作成效的第一标准,使精神文明建设获得最广泛最可靠最牢固的群众基础和力量源泉。要摆正同人民群众的关系,把人民放在心中位置,增进群众感情、树立大众情怀,始终保持同人民群众的血肉联系。

  着眼于继往开来,我国过去xx多年的快速发展靠的是改革开放,我国未来发展也必须坚定不移地依靠改革开放。要坚持党的十一届三中全会以来的路线方针政策,坚定信心、砥砺勇气,把改革创新精神贯彻到治国理政的各个环节,奋力把改革开放推向前进。要继续牢牢扭住经济建设这个中心不动摇,坚定不移地走科学发展道路;要继续大力推进社会主义民主政治建设,坚定不移地走中国特色社会主义政治发展道路;要继续大力推动社会主义文化大发展大繁荣,坚定不移地发展社会主义先进文化;要继续大力保障和改善民生,坚定不移地推进社会主义和谐社会建设。对此,我们只有牢记并坚定不移,才能在新的历史起点上把中国特色社会主义伟大事业全面推向前进。

  我们要继续以新的伟大实践书写未来美好新篇章,我们要适应新形势新任务,全面推进党的建设新的伟大工程,全面推进中国特色社会主义伟大事业,我们一定要认真学习、深刻领会,把思想和行动统一到讲话精神上来,把讲话精神贯彻落实到各项工作中去,为经济社会又好又快发展作出自己的贡献。

  谢谢大家!

本文来源:https://www.hy-hk.com/704857.html